• Het uurtarief van Co&Zo is inclusief fruit, tussendoortjes, broodmaaltijd, drankjes en
  • billendoekjes / crème.
  • De tarieven zijn exclusief luiers, groentepotjes en baby- of dieetvoeding. Dit dient te worden meegegeven.
  • Naast een mondelinge overdracht wordt er ook gebruik gemaakt van een schriftelijke overdracht via het overdrachtboekje. Het boekje wordt door Co&Zo verstrekt.
  • Alle kindjes hebben een persoonlijk mandje waarin reservekleertjes, slaapzak, speen en of knuffel worden opgeborgen. Bij voorkeur blijft er een setje reservekleding en slaapzak op de opvanglocatie.
  • De spenen en aanwezige flessen worden wekelijks gesteriliseerd door Co&Zo.
  • Het beddengoed en de aanwezige slaapzakken worden wekelijks gewassen.
  • Voor ieder kind heeft Co&Zo eigen beddengoed. 
  • De voordeur wordt bij voorkeur niet gebruikt. De in- en uitgang is achterom. Indien de poort op slot zit, kan er gebruikt worden gemaakt van de bel. 
  • De maxicosi of autostoel graag opbergen / wegzetten in de garage.
  • Graag even een belletje of berichtje als er wordt afgeweken van de aangegeven breng of haaltijden.
  • Als er een kindje jarig is, vieren we dit graag! Het kindje mag van thuis een traktatie meenemen (graag vooraf even overleggen). Bij Co&Zo verzorgen we een mooie feestmuts, de versieringen en een klein cadeautje. 
  • Geef het gerust even aan als er iemand jarig is waarvoor geknutseld mag worden 
  • Indien het kindje door iemand anders wordt opgehaald als door de ouder(s), dan moet dit vooraf worden doorgegeven! Als dit niet gebeurt zal Co&Zo eerst telefonisch contact zoeken met de ouder(s) voordat het kindje wordt meegegeven.
  • Wijzigingen in de gegevens (denk aan email adres etc.) graag zo spoedig mogelijk doorgeven.
  • Co&Zo streeft naar een open communicatie! (niet) tevreden, kan het anders?, laat het weten!